top of page
fondo-ofertas-ind

POLITICAS

El arrendador alquila el vehículo al cliente, sujeto a las condiciones de este acuerdo y en consideración del mismo, el cliente acepta lo siguiente:

1. RESPONSABILIDAD DE PAGO

Este acuerdo consta de todas las condiciones en esta página y en el reverso, el acuerdo y cualquier otra parte a los cargos incurridos se facturan con el consentimiento del Arrendador, (siendo ambos responsables conjunta y solidariamente de dichos cargos).

2. REPARACIONES DEL VEHÍCULO RENUNCIA DE GARANTÍA 

El vehículo es propiedad del Arrendador.  Este acuerdo es un contrato para el uso exclusivo del vehículo arrendado.  Mientras el vehículo esté alquilado, el cliente no es el propietario para ningún propósito.  Cualquier servicio o reemplazo de una pieza o accesorio del vehículo durante el alquiler debe contar con la aprobación previa del arrendador.  El cliente no adquiere otros derechos que no sean el derecho a usar el vehículo de acuerdo con este acuerdo. EL ARRENDADOR NO OFRECE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NATURALEZA O DESCRIPCIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, EN CUANTO A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR DE CUALQUIER VEHÍCULO CUBIERTO POR ESTE ACUERDO.

fondo-ofertas-ind

POLITICAS

El arrendador alquila el vehículo al cliente, sujeto a las condiciones de este acuerdo y en consideración del mismo, el cliente acepta lo siguiente:

1. RESPONSABILIDAD DE PAGO

Este acuerdo consta de todas las condiciones en esta página y en el reverso, el acuerdo y cualquier otra parte a los cargos incurridos se facturan con el consentimiento del Arrendador, (siendo ambos responsables conjunta y solidariamente de dichos cargos).

2. REPARACIONES DEL VEHÍCULO RENUNCIA DE GARANTÍA 

El vehículo es propiedad del Arrendador.  Este acuerdo es un contrato para el uso exclusivo del vehículo arrendado.  Mientras el vehículo esté alquilado, el cliente no es el propietario para ningún propósito.  Cualquier servicio o reemplazo de una pieza o accesorio del vehículo durante el alquiler debe contar con la aprobación previa del arrendador.  El cliente no adquiere otros derechos que no sean el derecho a usar el vehículo de acuerdo con este acuerdo. EL ARRENDADOR NO OFRECE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NATURALEZA O DESCRIPCIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, EN CUANTO A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR DE CUALQUIER VEHÍCULO CUBIERTO POR ESTE ACUERDO.

3. RESPONSABILIDAD PARA EL ESTADO DEL VEHÍCULO 

A.  Durante el tiempo que el cliente tenga el vehículo a su disposición, todos los gastos que conlleve el uso del vehículo, entre otros los de gasolina, aceite lubricante, almacenamiento, reparación, etc., corren por cuenta del cliente.  Todos los costos de remolque y transporte, el costo del vehículo y / los pasajeros corren por cuenta del cliente.  
B.  El cliente está obligado a utilizar el vehículo de forma juiciosa y como buen padre de familia.  El cliente debe tener cuidado con la sobrecarga del vehículo, el cliente está obligado a realizar el nivel de aceite en la bomba del motor, el agua de refrigeración y la presión de los neumáticos.  En caso de que se encienda una de las luces de calentamiento en el tablero, o cuando el indicador de temperatura muestre una temperatura del motor demasiado alta, el cliente debe detener el vehículo de inmediato.  En caso de que el cliente no cumpla con esta estipulación, será responsable de todos y cada uno de los daños que pueda sufrir el arrendador.  Para trabajos relacionados con reparaciones y para fines de mantenimiento, el cliente debe entregar el vehículo al arrendador y recibirlo nuevamente.  Las reparaciones al vehículo, efectuadas sin el consentimiento del arrendador, son por cuenta y riesgo del cliente, al devolver el vehículo, pagará una tarifa razonable por limpiar el interior del vehículo por manchas excesivas o suciedad atribuible a su uso.  

C.  El cliente deberá devolver el vehículo al arrendador en las mismas condiciones en que lo recibió, excepto por el desgaste normal en el lugar donde se alquiló o en la oficina de alquiler del arrendador que se indica en el reverso y en la fecha de vencimiento especificada, pero en ningún caso más de 30 días después del comienzo de alquiler.  Si el vehículo no ha sido trasladado a las facilidades de Racom Rental Inc. en la fecha de vencimiento y el arrendador posteriormente entrega o envía por correo al cliente a una dirección establecida en el reverso una demanda para devolver el vehículo al arrendador en dicha ubicación, el arrendador puede recuperar el vehículo en cualquier momento a partir de entonces, a cargo del cliente.  El arrendador se reserva el derecho de recuperar el vehículo en cualquier momento sin demanda a cargo del cliente si el vehículo está estacionado legalmente, se usa para un propósito ilegal o aparentemente está abandonado.  El cliente renuncia a la notificación previa, la audiencia previa a la incautación y el proceso judicial como condición previa a la recuperación del arrendador, en el caso de que se reemplace el vehículo por cualquier motivo, el arrendador puede, a su elección, rescindir este acuerdo y cualquier vehículo de reemplazo se alquilará según los términos de un nuevo acuerdo.  

4. PÉRDIDA O DAÑO AL VEHÍCULO / RENUNCIA POR DAÑO POR COLISIÓN / CDW)

En caso de pérdida o daño del Vehículo durante el alquiler, ya sea por culpa del Cliente o no, el Cliente pagará al Arrendador, a pedido, el monto de dicho  pérdida o daño, incluidos los gastos del arrendador. 
(1)    Yo (cliente) entiendo que cualquier acuerdo que tenga con American Express, Discover, Visa, Master Card o mi compañía de seguros en referencia a la cobertura por daños, remolque, pérdida, robo, etc. al vehículo alquilado entre yo y American Express, Discover, Visa, Master Card o mi compañía de seguros. 
(2)     Mi responsabilidad no excederá el valor total del vehículo en el momento en que se pierda o se dañe más las tarifas reales de remolque, almacenamiento e inspección y un cargo razonable por pérdida de tiempo.
(3)     El cliente le otorga al arrendador el poder para usar su Tarjeta de Crédito o tarjeta de la empresa, si es necesario, para pagar los daños o pérdidas.  
(4)     El cliente es en todo momento directamente responsable ante el arrendador por todos los daños, incluidos los daños por agua para los vehículos convertibles. El cliente declara pagar estos daños antes de salir de la isla. 
(5)     Si el cliente permite el uso del vehículo por personas que no sean operadores autorizados como se describe en este documento, o usa o permite el uso del vehículo en violación del párrafo 9 de este documento, o fuera de una carretera pavimentada o en un imprudente, abusivo o desenfrenado.  Accidente de manera, o "unidireccional", conducción bajo los efectos del alcohol o drogas, exceso de velocidad o golpe con piedras o piedras, daños a terceros superiores a US $ 50.000.  El cliente será responsable de todas las pérdidas o daños directos y accidentales al vehículo, independientemente de si el cliente ha aceptado la póliza de seguro

5. PAGO DE CARGOS

Todos los cargos y otros montos facturados de conformidad con este acuerdo son pagaderos en efectivo por el cliente en condiciones de alquiler, o si no se calcula en ese momento, luego de una solicitud enviada por correo al cliente TARJETA DE CRÉDITO EL CLIENTE AUTORIZA AL ARRENDADOR PARA PROCESAR UNA TARJETA DE CRÉDITO  VALE (SI APLICA) A NOMBRE DEL CLIENTE PARA CARGOS Y CONSENTIMIENTO PARA LA RESERVA DE CRÉDITO CON EL EMISOR DE LA TARJETA, POR UNA CANTIDAD IGUAL A LOS CARGOS ESTIMADOS.  Los cargos y otros montos facturados con otras tarjetas de crédito aceptables para el arrendador se pagan de acuerdo con los términos del estado o factura del emisor de la tarjeta o del arrendador

6. CÁLCULO DE CARGOS:

Con excepción de lo dispuesto en el Párrafo 5, el cliente pagará al arrendador a pedido la suma de:

a) EL TIEMPO Y EL MILLAJE.  Cargos: calculados a la tarifa que se muestra en este Acuerdo (el millaje se determinará leyendo el odómetro instalado de fábrica);  los cargos se calculan en períodos de 24 horas, la tarifa por horas adicionales se aplica por horas que exceden este período de tiempo, hasta que los cargos por hora sean iguales a la tarifa diaria: TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA TARIFA TURÍSTICA SE COBRARÁ AL CLIENTE DE ACUERDO CON LAS TARIFAS BÁSICAS DE TIEMPO Y MILLAS DEL ARRENDADOR, SI ES APLICABLE  Cuando el vehículo no se devuelva al lugar de alquiler, el cliente también será responsable del pago de los cargos por devolución, según corresponda.
b) CARGOS POR SERVICIO DE REPOSTAJE: Las tarifas no incluyen el servicio de repostaje. Si el vehículo se devuelve con menos combustible que cuando se alquila, el cliente deberá pagar un cargo por reabastecimiento de combustible.
c) EXENCIÓN DE DAÑOS POR COLISIÓN: Cargos, si corresponde se calculan por día o fracción del mismo. 
d) SEGURO DE ACCIDENTES PERSONALES Y COBERTURA DE EFECTOS PERSONALES (cuando corresponda se computan por día o una fracción del mismo).
e) IMPUESTOS: impuestos de venta, uso e indirectos aplicables, y cualquier monto  GASTOS DE RECUPERACIÓN Y RECUPERACIÓN DE VEHÍCULOS.
f) GASTOS DE RECUPERACIÓN Y RECUPERACIÓN DEL VEHÍCULO: Los costos del arrendador, incluidos los honorarios razonables del abogado, incurridos para cobrar los cargos adeudados por el cliente de conformidad con este acuerdo, o para recuperar un vehículo que ha sido abandonado por el cliente o dimensionado por una autoridad gubernamental como resultado de  comportamiento.  
g) MULTAS OTROS GASTOS: multas, confiscaciones, costos judiciales y otros gastos que pueden imponerse al arrendador pero que se adeudan debido a la posesión o uso del vehículo por parte del cliente. 

7. ERORR

El cliente deberá pagar los cargos corregidos.  Si tras la auditoría, se encuentra un error en relación con cualquier cargo, el cliente de la tarjeta de crédito autoriza al arrendador a corregir dichos cargos, incluidas las facturas de la tarjeta de crédito firmadas por el cliente para reflejar los cargos correctos.  

8. NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PROPIEDAD

El arrendador no es responsable por la pérdida o daño, ya sea causado por la negligencia del arrendador o de otro modo, a cualquier daño de propiedad, almacenado, cargado o transportado por el cliente o cualquier otra persona en o sobre el vehículo de alquiler, cualquier vehículo de servicio, las instalaciones de  arrendador, o dejado con cualquier agente o empleado del arrendador en cualquier momento o lugar antes, durante o después del alquiler, incluyendo cualquier propiedad en cualquier vehículo recuperado de acuerdo con las disposiciones de este acuerdo el cliente y el operador autorizado liberan, indemnizan y  eximir al arrendador, a sus agentes y empleados de cualquier daño o pérdida de dicha propiedad. 

9. USOS PROHIBIDOS DEL VEHÍCULO:

El vehículo NO se utilizará para los siguientes propósitos o bajo las siguientes condiciones.  Cualquier uso de este tipo es SIN EL PERMISO DEL ARRENDADOR.
(a) para transportar más personas y / o equipaje de lo que el vehículo está diseñado. 
(b) para propulsar o remolcar un vehículo, remolque u otro objeto. 
(c) en cualquier carrera, mejor o concurso.  
(d) para cualquier propósito ilegal 
(e) para instruir a una persona sin licencia en el funcionamiento del vehículo.  
(f) el vehículo se obtiene del arrendador mediante fraude o tergiversación.  
(g) para transportar personas que no estén en el compartimiento de pasajeros del vehículo 
(h) cargar el vehículo más allá de su capacidad nominal.  
(i) mientras se encuentre bajo la influencia del alcohol, otros intoxicantes, drogas o narcóticos. 
(j)fumar dentro del vehículo. 
(k)causar daño intencional o voluntariado o por mala conducta 

10. COBERTURA DE RESPONSABILIDAD

El arrendador proporciona cobertura de “Liability” para el cliente y cualquier operador autorizado por el arrendador estándar de acuerdo con  disposiciones de una póliza de seguro de responsabilidad civil de automóviles básica según se requiera contra la responsabilidad (límite de $300,000) que surja del uso del vehículo permitido por este acuerdo.  La cobertura en virtud del presente se ajustará automáticamente a los requisitos básicos de cualquier "No-Faulr Lew que pueda ser aplicable, pero no incluye" Conductor sin seguro o complementario "No-Faulr, u otra cobertura opcional, y el arrendador y el cliente por la presente rechazan, en la medida en que  permitido por la ley, la inclusión de dicha cobertura. 

En caso de que la cobertura se imponga, por aplicación de la ley, en beneficio de cualquier persona que no sea el Cliente o cualquier Operador autorizado aquí descrito, entonces los límites de dicha cobertura serán los  requisitos mínimos de la Ley de responsabilidad financiera u otro estatuto aplicable del estado o de su jurisdicción en la que ocurrió el accidente el arrendador garantiza que, en la medida en que lo permita la ley, la cobertura de responsabilidad descrita en este Párrafo 10 es primaria con respecto a cualquier otro seguro disponible para el Cliente  o cualquier Operador Autorizado. El Cliente deberá mantener indemne e indemne al Arrendador, de y contra toda pérdida, labilidad y gasto que exceda los límites  de la responsabilidad prevista en el presente como resultado de lesiones corporales, muerte o daños a la propiedad causados por el uso o la operación del Vehículo o que se deriven del mismo.  El cliente deberá informar todos los accidentes al arrendador.  El Cliente y el Operador Autorizado entregarán todos los documentos de cualquier tipo recibidos por cualquiera de las partes en relación con cualquier accidente que involucre un vehículo alquilado bajo este Acuerdo.  El Cliente y el Operador Autorizado cooperarán plenamente con el Arrendador en la investigación y defensa de cualquier reclamo o demanda y autorizarán al Arrendador a obtener de cualquier autoridad gubernamental que tenga jurisdicción sobre la misma de cualquier historial o violaciones de la ley de vehículos motorizados emitidas como resultado de un accidente.  

11. VIOLACIONES DE ESTACIONAMIENTO Y TRÁFICO

El cliente pagará todas las multas y sanciones por infracción de tráfico y estacionamiento, y acepta pagar, indemnizar y eximir de responsabilidad al arrendador en caso de que el arrendador pague dichas multas y sanciones en nombre del cliente y reembolsar al arrendador todos sus cobros y otros gastos.  relacionado con el mismo cliente autoriza al arrendador, en relación con violaciones alegadas de las leyes de estacionamiento o tránsito, a entregar a la agencia gubernamental que tenga jurisdicción sobre el mismo cualquier información relacionada con el cliente que el arrendador tenga en su poder, la jurisdicción donde se opera el vehículo. 

12. ASGNACION: 

Este Acuerdo y el Vehículo no pueden ser asignados o transferidos por el Cliente. 

13. RENUNCIA / MODIFICACIÓN DE TÉRMINOS 

Ningún término o condición de este acuerdo puede ser renunciado o modificado en cuanto al arrendador; excepto por un escrito firmado por el arrendador, representante autorizado o por un afiliado de RACOM Rental Inc. que haya sido expresamente autorizado para hacerlo por el arrendador. 

14. RESPONSABILIDAD DEL ARRENDADOR

El arrendador no será en ningún caso responsable de ningún daño indirecto, especial o consecuente del vehículo, incluyendo cualquier reclamo basado en el incumplimiento de una reserva de vehículo según lo solicitado por el cliente. Este acuerdo constituye el acuerdo completo entre el arrendador y el cliente.

15. COLICCION

El cliente pagará sin demora al arrendador dichos cargos a pedido.  Todos y cada uno de los cargos vencidos están sujetos a un cargo por mora del 2% por mes o al interés más alto permitido por la ley. El arrendatario es responsable de todos los costos de recolección, incluidos, entre otros, los costos judiciales y los honorarios de los abogados.  Con relación al presente acuerdo, las leyes de Puerto Rico serán aplicables. CONSULTE OTRAS CONDICIONES EN EL REVERSO. 

CONDICIONES ADICIONALES

1- Sólo el cliente del vehículo mencionado en el contrato está autorizado a conducir el vehículo, así como las personas mencionadas en el contrato como conductores adicionales.  En caso de que se produzca un accidente y el conductor no esté mencionado en el contrato como cliente y / o como "conductor adicional" y, en consecuencia, no esté autorizado a conducir el vehículo, el seguro pierde su validez (caduca) y el cliente es completamente responsable.  por toda pérdida directa e indirecta.  


2- En caso de que acepte el seguro, su responsabilidad por los daños al vehículo que alquila es de US $ 500 para autos, Suv y Vans y para Jeeps y autos exclusivos.  Seguro adicional válido solo con informe policial o forense. 


3- El Seguro Extra no cubre las siguientes situaciones: accidentes "unidireccionales", conducción bajo los efectos del alcohol o drogas, exceso de velocidad, choques con piedras, daños en los estacionamientos, conducción todoterreno, daños a terceros superiores a EE. UU.  $ 300,000.  Si no acepta el seguro adicional, usted es responsable del monto total de la pérdida.  


4- En caso de que el conductor conduzca más rápido que el límite de velocidad, el seguro deja de ser válido.  No se permite conducir más rápido de lo permitido.  Debe reducir la velocidad en caso de que la superficie de la carretera esté mojada.  


5- Los daños y pérdidas se cobran de la siguiente manera: tapa de gasolina US $ 35.00, Hub Cab US $ 40, llave de rueda US $ 40.00, gato US $ 95.00, manija de gato US $ 30.00, antena US $ 50.00, precio de distribuidor de radio, precio de distribuidor de todos los tamaños de llantas, neumáticos de  Precio de distribuidor de todos los tamaños, precio de distribuidor de llantas de todos los tamaños, distribuidor de Lost of Key sin chip de US $ 125,00, precio de distribuidor de llaves con chip, Jeep full top $ 1000,00, batería $ 175,00, se agregarán cargos adicionales si se considera necesario para cualquier trabajo realizado.  


6- No se permite conducir fuera de la carretera y sobre arena blanca.  Cualquier daño al vehículo debido a fuera de la carretera es por cuenta del cliente, incluido el servicio de remolque.  


7- Las cubiertas de los Jeep deben estar colocadas en caso de que llueva, no hacerlo resultará en sensores mojados en el tablero que se activarán y encenderán, la computadora del vehículo debe reiniciarse en el concesionario a su costo.  En caso de que los asientos del vehículo estén mojados, le cobraremos un día extra.  


8- En caso de un accidente, llame a la policía de inmediato al 911, si sabe que está cubierto por la compañía de su tarjeta de crédito por colisión, llame a su tarjeta de crédito de inmediato y obtenga un número de caso / reclamo, porque en caso de que tenga la culpa.  en el accidente, todos los daños se cargarán a su tarjeta de crédito tan pronto como se realice el informe de la encuesta.  Llame a nuestra oficina al teléfono (787)-818-1234 o al número de celular (787) 396-5075 para reportar el accidente.  Asegúrese de obtener información de la otra parte, como el nombre del conductor, el número de placa, dónde está asegurado el automóvil y el nombre del agente que tomó la información del accidente, podría ser un oficial de policía.


9- Con la cantidad de gasolina que te proporcionan al inicio de tu alquiler tendrás que devolverla al final.  No hay reembolso si tanque demasiado. 


10-    Por cada 1/8 de gasolina o diésel faltante cobramos US $ 25.00.  


11- El monto de los impuestos que se cobra a su automóvil de alquiler es un impuesto del gobierno.  


12- El vehículo está equipado con llanta de repuesto, gato y herramientas.


13- En caso de bloquear la llave en el auto o pincharse una llanta, puede llamar al (787)-396-5075 o al (787)-818-1738, durante el horario de 8am a 6pm, si nos llama le cobraremos por este tipo de servicio US $ 25.00. 


14- No se permite quitar las calcomanías Del vehículo rentado, al hacer esto nosotros  cobrará $50.00 por cada uno.  


15- Devuelva el vehículo según lo acordado cualquier cambio de hora, fecha o lugar por favor notifíquenos al Tel.  (787)-818-1234 durante el horario de oficina o en Cell.  (787)-396-5075.  a la misma hora de recogida.  


16- Exceso de vehículo sucio (arena blanca, vómitos, manchas y barro) están sujetos a una tarifa de limpieza de $ 50.00.  No coma en los vehículos.  


17- No está permitido acudir a la Piscina Natural, hacerlo por su cuenta y riesgo, cualquier desperfecto que se produzca en el vehículo correrá por su cuenta.  Los servicios de remolque comienzan en $ 500.00 y llegan a un máximo de $ 1000.00.  El servicio de remolque debe pagarse directamente a la empresa de remolque en el momento del servicio.  


18- El cliente siempre es directamente responsable ante Racom Rental Inc. por todos los daños, incluidos los daños por agua en los vehículos convertibles.  El cliente declara pagar estos daños antes de salir de la Isla.  


19- Yo entiendo que al rechazar el seguro, o no actuar de acuerdo con el contrato de alquiler y la condición adicional, soy responsable de toda pérdida, daño, remolque, etc. del vehículo, independientemente de la cuestión de quién culpar.  


20- Mi responsabilidad no excederá el valor total del vehículo en el momento en que se pierda o se dañe más las tarifas reales de remolque, almacenamiento e inspección y un cargo razonable por pérdida de tiempo.  En todo momento, seré directamente responsable ante Racom Rental Inc. por todos los daños, pérdidas, etc. del vehículo alquilado y por la presente autorizo a Racom Rental Inc. a cargar mi tarjeta de crédito con el monto respectivo a pagar, ya sea en el mismo momento o después de salir.  la isla.  


21- Durante el fin de semana o festivos, no podemos tener una cotización de daños, en este caso el cliente deberá firmar la tarjeta de crédito por un monto estimado de los daños, en cuanto tengamos toda la documentación necesaria lo enviaremos y cargaremos la tarjeta de crédito, toda la documentación se enviará por correo electrónico al cliente.  El costo de la encuesta es por separado.  


22- El cliente otorga a Racom Rental Inc. el poder para utilizar cualquier tarjeta de crédito o tarjeta de empresa del arrendatario si fuera necesario para pagar los daños, esto se firmará aquí abajo en tal caso.  

bottom of page